Traduction, interprétation & copywriting multilingue
❝ Parce qu’un mot juste peut changer le monde. ❞
En écoutant vos besoins et en nous appuyant sur des experts passionnés, nous donnons du sens à vos messages, dans toutes les langues et tous les domaines.
Dans un monde où chaque détail compte, nous veillons à ce que vos mots reflètent votre ambition et fassent rayonner vos projets à l’international.

Traduction dans tous les domaines

Interprétation de vos événements

Copywriting multilingue

Demandez votre devis sur mesure et gratuit chez Lexicalis

💡 Remplissez simplement le formulaire de demande de devis ci-dessous pour recevoir une estimation personnalisée et connaître le montant, les délais, ainsi que les conditions associées à votre projet.

ℹ️ Si vous avez besoin d’assistance pour compléter le formulaire, n’hésitez pas à nous contacter au +33651329882 +33955982861.
Engagement de confidentialité : Vos informations sont confidentielles et ne seront pas partagées sans votre consentement, conformément à notre Politique de confidentialité.
Devenez partenaire chez Lexicalis !
Vous êtes traducteur, interprète ou rédacteur en quête de collaborations fructueuses ? Rejoignez notre réseau pour élargir vos horizons professionnels.
Nos services de traduction les plus demandés
- Contrats et accords commerciaux
- Documents réglementaires
- Textes juridiques et législatifs
- Documents financiers et personnels
- Contenus web et numériques
- Matériel marketing et publicitaire
- Communications d’entreprise
- Contenus multimédia
- Cartes touristiques et guides
- Brochures et flyers
- Catalogues de voyage
- Audioguides et plaquettes
Documents les plus demandés
Recrutement
Si les langues vous passionnent et que vous recherchez une expérience enrichissante dans la communication, le marketing, ou la traduction, rejoignez-nous pour valoriser la diversité et innover ensemble.

Actualités de Lexicalis
Vous trouverez sur notre blog des articles qui traitent de sujets d’actualité liés à nos services et à nos prestations. Nous y partageons également des conseils pratiques pour vous accompagner dans vos démarches administratives, juridiques, commerciales et techniques.
- Faut-il traduire ses CGV pour vendre sur Amazon, Etsy, eBay ou une marketplace ?Faut-il traduire ses CGV pour vendre sur Amazon, Etsy, eBay ou une marketplace ? Vendre sur une marketplace comme Amazon, Etsy ou eBay permet d’accéder rapidement à une clientèle internationale. Oui, dans la plupart des cas, il est fortement recommandé de traduire vos conditions générales de vente (CGV) lorsque vous ciblez des acheteurs qui ne… Lire la suite : Faut-il traduire ses CGV pour vendre sur Amazon, Etsy, eBay ou une marketplace ?
- Peut-on utiliser une traduction anglaise du Kbis dans tous les pays ?Peut-on utiliser une traduction anglaise du Kbis dans tous les pays ? L’anglais occupe une place centrale dans les échanges commerciaux internationaux. De nombreuses entreprises françaises choisissent donc de faire traduire leur extrait Kbis en anglais, pensant qu’il pourra être utilisé dans tous leurs projets à l’étranger. Pourtant, cette solution ne répond pas à toutes… Lire la suite : Peut-on utiliser une traduction anglaise du Kbis dans tous les pays ?
- Pourquoi traduire un extrait Kbis lors de la vente d’une société à un acquéreur étranger ?Pourquoi traduire un extrait Kbis lors de la vente d’une société à un acquéreur étranger ? La vente d’une entreprise à un investisseur étranger implique bien plus que la négociation d’un prix. Avant de finaliser l’opération, l’acquéreur procède à un audit approfondi afin d’évaluer la situation juridique, financière et administrative de la société. Parmi les… Lire la suite : Pourquoi traduire un extrait Kbis lors de la vente d’une société à un acquéreur étranger ?
- Peut-on traduire ses CGV avec ChatGPT, DeepL ou une autre IA ?Peut-on traduire ses CGV avec ChatGPT, DeepL ou une autre IA ? Les outils d’intelligence artificielle comme ChatGPT, DeepL ou Gemini permettent aujourd’hui de traduire des textes en quelques secondes. Cette rapidité peut séduire les entreprises qui souhaitent développer leur activité à l’international. Oui, une IA peut produire une première traduction de conditions générales de… Lire la suite : Peut-on traduire ses CGV avec ChatGPT, DeepL ou une autre IA ?
- Pourquoi une traduction du Kbis peut-elle être demandée pour obtenir une licence d’exportation ?Pourquoi une traduction du Kbis peut-elle être demandée pour obtenir une licence d’exportation ? Exporter des marchandises vers certains pays ne se limite pas à organiser leur transport. Selon la nature des produits, leur destination ou la réglementation applicable, les autorités peuvent exiger une licence d’exportation avant toute expédition. Pour instruire cette demande, elles doivent… Lire la suite : Pourquoi une traduction du Kbis peut-elle être demandée pour obtenir une licence d’exportation ?



































