Traduction assermentée de permis de conduire pour usage en France et à l’étranger
Vous avez besoin de faire traduire votre permis de conduire pour un échange auprès de l’ANTS en France, ou pour un voyage à l’étranger ? Chez Lexicalis, nous vous proposons une traduction officielle certifiée de votre permis, réalisée par un traducteur assermenté, expert judiciaire auprès d’une Cour d’appel. Nos traductions de permis de conduire sont acceptées par l’administration française et à l’étranger. Faites votre demande sur notre site et profitez d’un service rapide, sécurisé et conforme aux exigences légales et dans un délai maîtrisé.

Notre service de traduction de permis de conduire pour toutes vos démarches
Quel que soit le pays de délivrance de votre permis de conduire, nous vous proposons nos services dans 70 langues et notamment : l’anglais, l’allemand, l’espagnol, le russe, l’arabe, l’italien et le français. Chaque commande est traitée avec soin et accompagné des documents requis pour être accepté par le pouvoir public.
Notre équipe de traducteurs experts judiciaires, agréés par les cours d’appel, vous garantissent une parfaite conformité de vos documents en fonction de vos démarches.

La traduction du permis de conduire est nécessaire pour certaines démarches, notamment :
- Échange de permis de conduire étranger en France (ou français à l’étranger)
- Location de véhicule à l’étranger
- Inscription à une assurance automobile à l’étranger
- Justificatif pour certains emplois à l’international
Commandez en ligne et recevez votre traduction par e-mail et dans votre boîte aux lettres
Nous pratiquons une politique tarifaire concurrentielle et transparente, adaptée à la nature du projet, à la langue ciblée et au niveau de complexité requis. Le coût est variable selon la nature de votre demande, les délais souhaités et les éventuelles spécificités (mise en page, légalisation, etc.).

La livraison est généralement effectuée sous quelques jours ouvrés — environ 1 à 3 jours pour une commande standard. Ceci peut néanmoins varier selon la langue concernée ou une commande urgente. Nous faisons tout notre possible pour vous fournir une prestation rapide, fiable et conforme aux standards de qualité attendus par les autorités françaises et étrangères.
Concernant les frais d’envoi, ils varient en fonction de la modalité sélectionnée :
Type d’envoi | Prix |
---|---|
Par email | Gratuit |
En lettre suivie –France métropolitaine | 3,60 euros TTC |
En lettre suivie internationale | 7,20 euros TTC |
Demandez votre devis gratuit et personnalisé
Pour obtenir une traduction par un traducteur agréé, il vous suffit de remplir notre formulaire de devis en ligne ci-dessous et soumettre une copie lisible de votre permis. Vous recevrez ensuite un devis gratuit et sans engagement.
Vous avez un doute sur la validité de votre document ou le format requis ? Indiquez-nous votre situation et notre équipe vous accompagnera et vous proposera la solution la plus adaptée. Chez Lexicalis, nous vous conseillons gratuitement et vous garantissons une prestation de qualité, conforme aux exigences légales.

💡 Remplissez simplement le formulaire de demande de devis ci-dessous pour recevoir une estimation personnalisée et connaître le montant, les délais, ainsi que les conditions associées à votre projet.

ℹ️ Si vous avez besoin d’assistance pour compléter le formulaire, n’hésitez pas à nous contacter au +33651329882 +33955982861.
Engagement de confidentialité : Vos informations sont confidentielles et ne seront pas partagées sans votre consentement, conformément à notre Politique de confidentialité.
FAQ : Vos questions sur l’échange et la traduction de permis
Dans quelles situations dois-je faire traduire mon permis ?
La traduction de permis est souvent indispensable dès lors que vous quittez votre pays pour une période prolongée. Elle vous sera utile dans plusieurs situations concrètes telles que :
- Un séjour à l’étranger pour des études, un stage ou un travail temporaire ;
- Une expatriation ou une mobilité professionnelle (VIE, détachement, mutation) ;
- Une location ou un achat de véhicule à l’étranger ;
- L’inscription à une assurance auto internationale ;
- Une demande de titre de transport local ou d’autorisation de conduite ;
- La constitution d’un dossier administratif lié à laconduite (échange de permis, formation au code de la route…).
💡 Même si votre permis est toujours valable, une version traduite peut être requise par l’organisme public destinataire (préfecture, ambassade, compagnie d’assurance…).
➡️ En résumé, mieux vaut anticiper : faire traduire son permis est un moyen simple d’éviter un refus, une interruption de séjour, ou un blocage lors d’un contrôle routier. Notre équipe peut vous aider à identifier la meilleure alternative selon votre situation.
Peut-on conduire en France avec un permis étranger?

Oui, mais cela dépend de votre pays d’origine et des règles en vigueur :
- Si votre titre de conduite a été délivré par un Etat membre de l’Union européenne (UE) ou de l’Espace économique européen (EEE), vous êtes autorisé à conduire sans limitation de durée, à condition que votre permis soit valide et reconnu.
- En revanche, si votre permis a été délivré hors UE/EEE, vous pouvez l’utiliser pendant une période maximale d’un an à compter de votre installation officielle (validation du titre de séjour). Sinon, l’échange devient obligatoire pour continuer à conduire légalement sur le territoire français.
👉 À noter : les étudiants étrangers titulaires d’un permis non-européen peuvent conduire pendant toute la durée de leurs études, sans obligation d’échange, tant qu’ils conservent leur statut étudiant et un permis en cours de validité.
Tableau récapitulatif des conditions de conduite avec un permis étranger :
Origine du permis | Statut du titulaire | Durée de validité | Conditions |
---|---|---|---|
UE / EEE | Tous | Illimitée | Permis en cours de validité |
Hors UE / EEE | Résident (non étudiant) | 1 an à partir de la date d’installation officielle | Permis en cours de validité + traduction assermentée du permis |
Hors UE / EEE | Étudiant | Toute la durée des études | Permis en cours de validité + traduction assermentée du permis + justificatif du statut étudiant (carte ou attestation d’inscription). |
Quelle est la procédure pour échanger un permis étranger en France ?

Si vous possédez un permis de conduire et souhaitez l’échanger contre un titre français, vous devez suivre une procédure administrative précise, qui varie selon :
- votre nationalité,
- le pays d’obtention de votre permis,
- votre statut (résident, étudiant, etc.),
- et si vous êtes ressortissant de l’UE/EEE ou d’un Etat hors Europe.
En effet, La procédure peut être différente selon que vous soyez ressortissant européen ou non, résident ou étudiant.
⚠️ Si votre permis a été délivré hors UE/EEE, la demande d’échange doit impérativement être effectuée dans l’année suivant votre installation officielle (validation de votre titre de séjour). Sinon, l’échange peut être refusé, vous obligeant à repasser l’examen du permis.
Les étapes à suivre :
1. Vérifiez l’éligibilité de votre permis : Tout d’abord utilisez le simulateur officiel pour savoir si votre permis est échangeable : Simulateur Service-Public.fr
2. Créez un compte sur le site de l’ANTS : Rendez-vous sur ants.gouv.fr et créez un espace personnel (ou connectez-vous via FranceConnect).
3. Remplissez le formulaire de dossier d’échange : Accédez à la rubrique “Échange de permis de conduire” et complétez le formulaire en ligne. Cette étape vous permet de renseigner vos informations personnelles, le type de permis à échanger, ainsi que le motif de la requête.
4. Préparez et téléversez les pièces justificatives
– Votre permis de conduire original en cours de validité
– Une traduction assermentée du permis, si celui-ci n’est pas rédigé en français
– Un justificatif de domicile (facture, quittance, attestation d’hébergement)
– Une photo d’identité conforme
– Une copie de votre pièce d’identité (passeport, titre de séjour…)
– Autres justificatifs spécifiques selon votre situation (attestation de droits, carte étudiante…)
5. Suivez l’avancement de votre dossier : Une fois le dossier transmis, vous pourrez suivre l’état de votre dossier via votre espace personnel ANTS. Des notifications vous seront envoyées à chaque mise à jour (accusé de réception, pièces complémentaires, dossier à valider, etc.).
💡 Le traitement de dossier peut prendre de quelques semaines à plusieurs mois selon les périodes et la complexité du dossier. Il est donc recommandé d’anticiper votre procédure dès votre arrivée.
Peut-on conduire en France en attendant l’échange de son permis étranger ?
Oui, mais uniquement sous certaines conditions. Si vous avez déjà déposé votre dossier d’échange, vous pouvez continuer à conduire à condition de disposer d’un récépissé délivré par l’administration (ANTS ou préfecture). Ce récépissé prouve que votre dossier est en cours de traitement et tient lieu de justificatif temporaire.
Attention :
- Le permis doit encore être valide au moment du dépôt.
- Le récépissé est généralement valable pour une durée limitée, souvent jusqu’à 6 mois (voire plus en cas de traitement long du dossier).
- Sans ce justificatif, vous vous exposez à un refus en cas de contrôle.
Quelle est la différence entre un permis international et une traduction assermentée ?
- Le permis international permet de conduire à l’étranger, notamment lors de séjours touristiques ou temporaires. Il est délivré par l’administration française, est gratuit, et reste valable un an. En revanche, il ne remplace pas votre permis national et n’est pas accepté pour toutes les formalités.
- La traduction assermentée, quant à elle, est une version officielle et juridiquement reconnue de votre permis, rédigée par un traducteur agréé. Elle est indispensable pour l’échange de votre permis contre un permis local, pour l’inscription à une assurance, ou encore pour passer l’examen du permis ou du code de la route dans un autre Etat. Elle est payante et requiert souvent un envoi certifié.

Tableau comparatif : Permis international vs traduction assermentée
Critère | Permis international | Traduction assermentée |
---|---|---|
Utilité principale | Conduire à l’étranger lors de séjours temporaires (ex. tourisme) | Démarches administratives officielles (échange, assurance, examen du permis) |
Émetteur | Administration française (ex. préfecture, ANTS) | Traducteur agréé par une Cour d’appel |
Validité | 1 an | Valable tant que le permis reste valable et les exigences légales sont respectées |
Valeur juridique | Permet de conduire à l’étranger, mais n’est pas reconnu pour les démarches officielles comme l’échange de permis. | Officiellement reconnu et juridiquement valide pour les démarches d’échanges |
Comment obtenir une traduction assermentée de son permis de conduire et quels documents fournir ?
Une traduction certifiée est une version officielle réalisée par un traducteur expert inscrit sur la liste des traducteurs d’une cour d’appel. Elle certifie que le contenu traduit est conforme à l’original et qu’il est reconnu par l’administration (préfectures, ANTS, compagnies d’assurance, etc.).
Pour l’obtenir, il vous suffit de suivre ces étapes :
- Préparez les pièces nécessaires : un scan couleur de votre permis (recto verso), et si besoin, votre certificat de capacité.
- Soumettez votre requête en ligne : via notre formulaire de devis sécurisé.
- Validation du devis : Passez votre commande de traduction et procédez au règlement en ligne
- Recevez votre traduction officielle : comportant le cachet, la signature et le numéro d’assermentation du traducteur, en version PDF ou papier selon votre choix.
📦 À noter : pensez à nous indiquer une adresse de livraison si vous souhaitez recevoir la version papier par courrier.
Quelles erreurs faut-il éviter lors de la traduction de son permis de conduire ?
Pour que votre traduction de permis soit acceptée par l’administration, certaines erreurs doivent absolument être évitées :
- ❌ Faire appel à un traducteur non agréé par une cour d’appel
- ❌ Transmettre un document expiré, illisible ou partiel (ex. : recto uniquement)
- ❌ Négliger les éléments obligatoires de présentation : cachet, signature, attestation
- ❌ Choisir une langue de traduction non reconnue par l’organisme destinataire (préfecture, consulat…)
Pour mettre toutes les chances de votre côté, assurez-vous de :
- ✅ Fournir un scan clair et complet de votre titre de conduite
- ✅ Bien vérifier les exigences de l’institution concernée
- ✅ Confier la traduction à un professionnel assermenté
En cas de doute, notre équipe est là pour vous accompagner et vous garantir une version conforme aux attentes officielles.
Proposez-vous des traductions urgentes de permis en 24h ?
Oui, notre agence Lexicalis met à votre disposition un service professionnel de traduction urgente en 24h ou 48h, selon la langue, le volume du document et le délai d’obtention souhaité. Ce traitement accéléré est particulièrement utile en cas de rendez-vous consulaire, de départ à l’étranger, ou pour toute démarche administrative urgente.
Temps estimé de traitement : environ 1 jour ouvré pour une version numérique (envoyée par mail), ou 2 jours avec un envoi courrier express à l’adresse postale de votre choix.
Le tarif de ce service express dépend de la langue et du délai requis. Nos prix restent transparents, et un devis personnalisé en euros vous est toujours fourni avant validation.
Pour bénéficier de ce service rapide et de qualité, il vous suffit de :
- Indiquez la nature de l’urgence : laisser une note dans les remarques de votre formulaire de devis (exemple : vol imminent, convocation, changement de contrat…) ;
- Envoyez un scan lisible de votre permis ;
- Spécifiez si vous souhaitez une version numérique par mail ou un envoi papier à votre adresse.
👥 Notre équipe professionnelle traite votre dossier en priorité, avec la même exigence de qualité que pour nos délais standards. En cas de doute, n’hésitez pas à nous contacter : un conseiller vous orientera vers la solution la plus adaptée à votre situation.
Puis-je faire appel à Lexicalis si je vis hors Europe ?
Oui, nous accompagnons des clients dans le monde entier. Que vous soyez installé en Europe, en Australie ou en Nouvelle-Zélande, vous pouvez faire traduire votre permis à distance. Il vous suffit de nous transmettre un scan clair de vos documents. Votre dossier sera traité avec rigueur, comme pour toute autre affaire, et vous recevrez votre traduction par mail ou par courrier. Vous pouvez nous contacter depuis n’importe quel fuseau horaire via notre formulaire en ligne.
Que faire si je me suis trompé dans les documents envoyés ?
En cas d’erreur (document illisible, envoyé en recto seul, mauvaise version…), pas de panique ! Notre équipe vous contacte rapidement pour vous permettre de soumettre un nouveau document. Afin de ne pas retarder la suite de votre commande, veillez à vérifier vos pièces jointes avant soumission. N’hésitez pas à mentionner toute précision utile dans le champ prévu à cet effet.
N’hésitez pas à nous envoyer un message ou des documents complémentaires si une erreur a été détectée après validation.